18 Августа, Пятница

Чехов от Мексики до Латвии

  • PDF

14_balet_1Спектакль Камерного балета Индры Рейнхолде «Лебединая песня» по рассказам Антона Павловича Чехова сложен как в постановке, так и в исполнении.

Попробуйте передать в балетных движениях всю глубину и многослойность даже коротеньких рассказах классика! Да еще и когда в двух действиях балета танцуют представители разных народов.

Индра Рейнхолде пригласила к участию в постановке трех мужчин–танцовщиков — из Южной Кореи, Испании и Мексики. Не зря этот проект она назвала Borderless — «Безграничный». А танцовщицы местные — выпускницы и студентки хореографического отделения нашей музакадемии.

Индра взялась за трудную задачу — поставила драматический этюд Чехова «Лебединая песня» и четыре рассказа: «Человек в футляре», «Ведьма», «Учитель литературы» и «Рассказ госпожи NN». Чеховские сюжеты удивительно гармонично ложились на музыку Дмитрия Шостаковича, Альфреда Шнитке и Арво Пярта.

На сцене ДК ВЭФ перед зрителями предстала совершенно русская чеховская жизнь, трепетно донесенная нерусскими людьми. Впрочем, что это я? Ведь в Латвии пространство русской культуры всегда было широко и плодотворно, а уже Чехов–то — поистине гражданин мира.

Да к тому же и Индра Рейнхолде училась и долго работала в России. Окончила в 1994–м хореографическое отделение Санкт–Петербургского университета культуры, 10 лет после этого ставила балеты в Питере, Москве и Екатеринбурге. В ее послужном списке 17 постановок за 16 лет работы. И вот Чехов…

— Это тот случай, когда проблема приводит к хорошему результату, — делится Индра. — А проблема у нас была с танцовщиками, парнями. Я поняла, что в Латвии не смогу найти таких ребят. У нас развит жанр современного танца, но я все же работаю в другом плане — мне нужны танцовщики с классической подготовкой. Такие у нас есть, конечно, но они все танцуют в Национальном балете. У меня было двое ребят оттуда, но им очень трудно было совмещать и ту и другую деятельность, и однажды мы поняли, что не получается.

Тогда я разместила информацию в Интернете о том, что у нас проводится отбор танцовщиков для постановки. Отбирала их по видеозаписи — они присылали их мне, и мне было сразу же все понятно. Причем ехали они за свой счет.

Чехов мне был всегда дорог — это же прекрасная литература, тут такая глубина и многогранность, и человечность, которая берет за душу и от которой перехватывает дыхание. Это ведь очень важно! Если меня это не трогает, тогда и не буду ничего делать.

Я спросила у Индры: а как иностранцам — понятно ли была им драматургическая и литературная основа настолько, как нашим?

— Это зависит от желания слушать. У меня было больше проблем с ребятами, которые должны были еще в школе это читать, но они не хотели слушать и понимать — может быть, не верили мне… А наши иностранные гастролеры были очень открытыми к пониманию. Очень думающие, эти иностранцы, слышащие, хотящие понимать.

14_balet_2

Танцевавший учителя словесности из одноименного рассказа и дьяка Савелия из «Ведьмы» Рауль Тамес из Мексики рассказал мне по–английски вот что:

— Я искал новый опыт — хотел, чтобы в балете была комбинация между танцем и музыкой — я это люблю. Мне понравилось, что здесь я могу быть характерным актером, а не только танцором. Испанец Марко Балло, поразительно тонко представивший человека в футляре Беликова, поведал, что «Чехов позвал меня в Ригу, я действительно люблю его! Стараюсь узнать и выразить о своем герое все, что он сам передумал, что хотел сказать и кто он вообще».

Камерный балет сейчас отправляется с «Лебединой песней» на гастроли по Латвии с этой постановкой, а постоянно выступает на своей базе в Берги. Спешите видеть!

Читайте также:
22–летний Вячеслав Вишняков и его 21–летняя партнерша Тереза Кижло входят в число сильнейших на планете "латиноамериканцев".
Горький своей пьесой "Дачники" так и не ответил на "проклятые" вопросы русской интеллигенции "Что делать?" и "Кто виноват?" Но он их поставил с пугающей ...
А у директора русского театра их образовалось сразу две — своя и "прикрепленная"
— говорит любимчик Олега Попова клоун Кнок
Признаться, я с большой радостью узнала, что во второй половине сезона в Рижском русском театре им М. Чехова зрителям приготовили невообразимые ...
В рижском театре "Общество свободных актеров" после долгого перерыва со сцены вновь прозвучала варшавская мелодия.
.