23 Июля, Воскресенье

Горячий лед «Снежной королевы». Почему россияне выбирают мультфильмы

  • PDF

14_TrollВторую неделю продолжается шествие по рижским экранам полнометражного мультфильма 3–D «Снежная королева». Премьера состоялась 27 декабря одновременно со страной происхождения Россией, а сейчас его демонстрируют Multikino и Cinamon в русской и латышской версиях.

Игровых и мультипликационных версий сказки Андерсена насчитывается с добрый десяток. С точки зрения верности оригиналу вариация режиссера Максима Свешникова держится где–то посредине. Иначе и быть не могло — ведь автор «богатырской» серии русской мультипликации XXI века привык достаточно вольно обходиться с литературным материалом, который сам по себе неортодоксален. Сказка ведь! Поэтому в ленте многие детали повествования про Кая и Герду изменены, оттеснены на второй план, а то и вовсе заменены новыми персонажами и сюжетными линиями. Однако в результате получилось увлекательное, зрелищное и, надо отметить, очень позитивное зрелище. Что подкупает — с прекрасным русским языком, который, увы, зачастую подменяется тупой имитацией сленга в переводах американских мультяшек. Именно в оригинальной версии фильм играет всеми гранями, а если блекнет в переводе на государственный, то здесь претензии следует предъявлять местным «локализаторам», но никак не авторскому коллективу.

«Королева» — отнюдь не компьютерная игра, а синтез жанров. Фильм «рисовали» три года в Воронеже на студии Inlay Film. На каждые 12 секунд здесь приходится спецэффект, всего их в картине больше тысячи. Недаром один из продюсеров картины — Тимур Бекмамбетов, мегамастер «Дозоров». Проработка картинки и сведение от Wizart Animation плюс озвучка стоили 7 миллионов долларов. Кстати, о звуке: ваш автор пару дней размышлял, почему вдруг было такое впечатление от шебутного Тролля, прошедшего путь от приспешника Снежной королевы до соратника Герды? Пока не узнал, что его закадровым голосом был Иван Охлобыстин! Из знаменитых в «Снежной королеве» разговаривают также Дмитрий Нагиев и Юрий Стоянов. А вот исполнителя песни «Гори, гори ясно» мы узнали сразу — это наш Ренарс Кауперс. Стихи же к музыке Brainstorm написал рижский поэт Сергей Тимофеев. Все достойно.

Мультфильмы в России — это актуальный тренд. По результатам 2012 года, самым кассовым фильмом, произведенным в стране, стал «Иван–царевич и Серый Волк» (сборы — $24 миллиона). Абсолютными же лидерами проката стали импортные «Ледниковый период IV» и «Мадагаскар III» (по $50 миллионов). Иной высоколобый критик морщится: дескать, инфантилизация общества! На самом деле наоборот — индикатор выздоровления общества. Возросшая посещаемость мультфильмов в кинотеатрах означает, что русские выбирают семейный отдых и что у них все больше детей, которым они уделяют время. На этом фоне очередная «Резня бензопилой», побившая рекорды посещаемости в Штатах в начале 2013 года, отнюдь не свидетельствует о нормальном подсознании нации…

Чтение книжки в кроватке не исключает просмотра современного кино. Точно так же, как мы все читали Конан Дойля, но главным Холмсом для нас все же является Ливанов.

Никита КРАСНОГЛАЗОВ.

Читайте также:
В конце минувшей недели департамент благосостояния Рижской думы — главный координатор по оказанию помощи пострадавшим во время трагедии в Золитуде ...
В Латвии с 2005 года реализуется международная программа косметического концерна L'OREAL "Женщинам в науке" — при участии Латвийской академии наук и ...
Вчера в Риге отметили День защитника Отечества. Он давно стал не просто днем почитания военнослужащих, а превратился в неофициальный "день всех мужчин".
Лифляндские корни крымского вина
Татарский поэт–антифашист прошел семь кругов ада в двинском Шталаге
Сюда приходят те, кого не хотят видеть в приличном обществе
.