• Ginters,
  • Guntra,
  • Marianna,
  • Иван,
  • Лука,
  • Макар
Гороскоп
Поиск на VESTI.LV Поиск на VESTI.LVRSSFacebookЛента новостей
Люблю! Люблю!
«Сегодня» «Сегодня»
Reklama.lv Reklama.lv
Видео Видео
bb.lv bb.lv
Программа Программа


Гороскоп
Люблю! Люблю! «Сегодня» «Сегодня» Reklama.lv Reklama.lv Видео Видео bb.lv bb.lv Программа Программа


Немецкие СМИ заметили дискриминацию русских школ в Латвии

Размер текста Aa Aa
Наша Латвия / социум
Vesti.lv 12:15, 12 сентября, 2018 8

Учителя в двуязычных школах Латвии переходят на преподавание на латышском языке. Критики обеспокоены тем, что реформа нанесет ущерб студентам-представителям нацменьшинств, преимущественно — этническим русским, пишет Deutsche Welle.


Слова на разных языках украшают лестницы Рижской средней школы № 34. Инга Соколова, заместитель директора школы, приветствует коллегу в классе с латинским и кириллическим алфавитами на стенах. Обе обмениваются шутками о возвращении в школу даже на летних каникулах. Обе представляют собой образ счастливого многоязычного сообщества, где недавние китайские иммигранты и традиционные меньшинства обучаются плечом к плечу. Однако уже более 10 лет существует неопределенность по поводу того, смогут ли такие многоязычные школы, в которых обучается крупное русскоязычное меньшинство, пережить последнюю попытку «латышизировать» их.

К 2020-2021 учебным годам правительство планирует сделать так, чтобы все 16-18-летние студенты учились исключительно на латышском. На данный момент в школах нацменьшинств есть возможность преподавать только 60 % на родном языке. В классах с 7 по 9 также будет возрастать количество предметов на латышском.

Сторонники говорят, что изменения будут способствовать интеграции. Критики отвечают, что школам станет труднее нанимать на работу учителей. Правительство обещает выделить 3,3 млн евро из структурных фондов ЕС, чтобы как минимум 2700 учителей улучшили свои языковые навыки. Критики недоумевают, почему правительство без устали разбирает то, что прекрасно работает. 8 000 учителей должны улучшить свои знания латышского. Прошло несколько протестов, и теперь Конституционный суд внимательно изучает реформу.

Более четверти учеников в Латвии говорят на другом языке дома, обычно на русском. Соколова рассказывает, что администрация школы неоднократно встречалась с родителями, чтобы успокоить их. «Это не похоже на то, что ребенок останется наедине со странной книгой, не зная, с какой стороны ее открыть», — утверждает она. По данным Министерства образования, из 94 государственных школ более 41 % преподают половину своей учебной программы на латышском языке, тогда как другие школы сочетают языки.

После Второй мировой войны Латвия стала частью Советского Союза, а это означало, что латыши могли учиться на родном языке, но для русскоязычных и других советских жителей развивалось параллельное русскоязычное образование на базе довоенных школ нацменьшинств. В 1991 году независимая Латвия назвала этих «новых» жителей колонизаторами и потребовала от них пройти тест на знание латышского языка, чтобы получить гражданство. Автоматически гражданство не предоставлялось. По последним данным, 11 % населения до сих пор не имеет латвийского гражданства.

Система двойного образования была реформирована в несколько этапов, представив большее количество преподавания латышского в 2004 году. Когда исследователи из Великобритании и Норвегии сравнивали результаты экзаменов по латышским школам в период с 2001 по 2010 год, они обнаружили «значительное ухудшение» в работе учеников в школах меньшинств после увеличения доли преподавания на латышском языке. Результаты вернулись к дореформенным уровням за пять лет. В абсолютном выражении, однако, ученики-представители меньшинств продолжали превосходить своих латышских сверстников по некоторым предметам.

Реформа «расширит возможности для молодых людей в области профессионального и высшего образования, где обучение будет происходить на латышском языке, а также повысит их конкурентоспособность на рынке труда», утверждает Гуна Араджа, руководитель политических инициатив и развития в Министерстве образования.

Армена Халатяна, чей сын учится в средней школе, такой аргумент не убедил. Он часто обращается к группе русскоязычных на Facebook, чтобы выразить свое несогласие с реформой. Он считает, что речь идет не об интеграции, а скорее о том, чтобы разъединить русскоязычных с их прошлым. «Большинство из них (русскоязычных — прим. Baltnews.lv) родились в этой стране», — говорит он и приводит в доказательство результаты экзаменов: русскоязычные прекрасно справляются.

В бывшем индустриальном городе Даугавпилс группа тинейджеров гуляла по живописной реке Даугаве. Один из их друзей уже отправился в Ригу, но другие не заинтересованы в столице, гораздо более крупной, занятой — и успешно двуязычной. Здесь, в их родном городе, 89 % жителей говорят по-русски дома.

Даугавпилс находится в стремительно приходящей в упадок восточной провинции Латгале, но в нем есть университет, новый центр искусств, многочисленные озера и парки, а также шумные кафе, где русский язык — это почти единственный язык, который можно услышать. Статистически это наименее латышский город — каждый шестой не имеет латвийского гражданства.

Молодые люди с радостью делятся своим опытом изучения латышского языка, в котором они преуспели в разной степени. Один из них, студент в местной художественной школе, говорит, что, хотя все занятия проходили на латышском языке, поиск информации в интернете для домашних заданий и личных проектов намного проще на русском языке.

Андрейс Зайченко, учитель химии, был занят посещением семинаров для учителей, чтобы соответствовать нововведениям. Его школа — это школа нацменьшинств, и его ученики, как и он, говорят по-русски. «Работа [учителя] будет оцениваться только по двум параметрам: во-первых, экзамены ваших учеников, во-вторых, соревнования, в которых они приняли участие», — говорит он.

Педагоги, такие как Зайченко, обеспокоены тем, что ученикам со склонностями к изучению точных наук языки даются тяжело. «Если ученик просит меня что-то объяснить по-русски, потому что он не понимал этого на латышском языке, должен ли я исполнить свой долг — объяснить мою тему или я должен вести себя согласно закону и сказать: «Извините, я не буду объяснять это вам на русском языке. Пойдите и прочитайте несколько книг», — беспокоится Зайченко.

В июне двуязычная школа получила предупреждение от Центра госязыка из-за проведения мероприятия на русском языке. Это вызвало волну беспокойства в двуязычных школах.

«Стыдя учителей за [методы], которые они используют, встает вопрос о том, какую цель хочет достичь правительство — повысить уровень образования или заставить всех говорить по-латышски», — говорит Зайченко. Обе эти цели могут быть достигнуты другим путем, добавляет он: «Я проверяю научные факты, а латвийский учитель проверяет качество письма. Здесь нам нужна реформа: содействие сотрудничеству между учителями. Но для этого недостаточно стимулов — помимо всего, что мы делаем ежедневно».
Читать все комментарии (8)

  • Atis - Ivanam 12.09.2018 17:45
    Salīdzinot latviešu literārās valodas vārdnīcu ar tādu pat krievu valodai, latviskā ir vismaz pusotras reizes plašāka, pie tam tajā praktiski nav vārdu, kurus aizstāj ar svilpienu... Toties krievi šos vārdus jau sen pieņēmuši ikdienišķajā apritē - klausoties uz ielas, katrs otrais vai trešais ir necenzēts, bet tā jau piedien tautai, kura uzskata sevi par (ne)kultūras nesēju.
    Сообщить редактору Ответить
  • Тут всё понятно 12.09.2018 15:37
    "После Второй мировой войны Латвия стала частью Советского Союза". Дальше бредни потомков фрицев читать нет смысла....
    Сообщить редактору Ответить
  • Latviešu Patriots kopš okupācijas laikiem © 12.09.2018 15:11
    Ну вот! Начали писать лозунги на английском и немецком и вас там поняли. Ну зачем писать их на латышском для тех, кто и так всё это знает и ещё цинично издевается. Пишите на французском, на этом языке говорит туева туча народу, особенно из бывших колониальных стран Африки. Вот они вас точно поймут правильно.
    Сообщить редактору Ответить
  • Z 12.09.2018 14:40
    Правительство обещает выделить 3,3 млн евро из структурных фондов ЕС ++++++++++++++++++++++++++++++++++ Ну да. Как-то давненько довелось на сайте целого кабинета министров ознакомиться с проектами, разрабатываемыми на евроденьги. Одного из этих проектов имело название "Привлечение инвалидов к работе в радиотехнической промышленности". Радиотехническая промышленность где? А инвалиды там же, где и радиотехническая промышленность? А как назовут этот новый проект? И чей ребенок из власть придержащих напишет сей судьбоносный труд?
    Сообщить редактору Ответить
  • Holopy 12.09.2018 14:12
    иван ДEБИЛ , КОТОРЫЙ НЕ ЗНАЕТ ЛАТЫШСКОГО, ПЛОХО РУССКИЙ И НЕ В КУРСЕ ,ЧТО ШКОЛА 34 В РИГЕ - AНГЛИЙСКАЯ Ivan DEBILE, WHO DOES NOT KNOW LATVIAN, BAD RUSSIAN AND NOT IN THE COURSE THAT SCHOOL 34 IN RIGA - ENGLISH Ivans DEBILS, KAS NAV ZINĀT LATVIEŠU, BAD KRIEVU, NAV KURSA, KAS SKOLĀ 34 RĪGĀ - ANGĻU VALODĀ 😊
    Ответить
    • Irra 12.09.2018 14:30
      Po-moemu, uze ne anglijskaja, a prosto obsheobrazovateljnaja
      Сообщить редактору
    • Z 12.09.2018 14:46
      Робот переводчик? А что по сути хотелось сказать?
      Сообщить редактору
    • Вступить в дискуссию
Читать все комментарии

Добавить комментарий

Анонимные комментарии

Добавить

Ответить

Анонимные комментарии

Добавить


Также в категории

Читайте также

Люблю! 7 «священных заповедей» счастливой жены и мамы

Каждая из нас мечтает о гармоничных отношениях, любящем и заботливом муже, крепкой семье. Разбираемся вместе, какие жизненные принципы помогут этого достичь.

Lifenews Туберкулез страшнее СПИДа

Всемирная организация здравоохранения назвала туберкулез самым смертоносным инфекционным заболеванием в мире и призвала принять срочные меры для противодействия ему, соответствующий отчет опубликован на сайте ВОЗ.

Техно Авиация США рисует «мрачную картину»

Американские ВВС не соответствуют требованиям возможных конфликтов будущего ввиду перегруженности задачами, технических проблем и дефицита подготовленного персонала, об этом со ссылкой на анализы исследовательского центра RAND и Счетной палаты США сообщает портал The National Interest.

Политика Кому русский язык является родным — пора валить из Латвии

Нацблок представил на своем сайте расширенную программу, в которой было указано, какие цели и задачи ставит перед собой эта политическая сила в 13-м Сейме, а точнее, чего ожидать жителям Латвии, когда националисты снова останутся в правительстве.

Lifenews «Европейцам это запрещено»: Вайкуле проверили на «добросовестность»

Главное управление по вопросам миграции МВД по результатам проведенной проверки не нашло нарушений в концертной деятельности и пребывании певицы Лаймы Вайкуле на территории России, об этом говорится в ответе министерства.

Спорт Роналду впервые получил красную карточку

Футболист итальянского «Ювентуса» Криштиану Роналду получил прямую красную карточку в первом тайме матча группового этапа Лиги чемпионов против испанской «Валенсии».

«Сегодня» Легко ли быть русским в Латвии?

Этим в Латвии озаботилась Германия

Спорт В «Спартаке» начался бунт

Футболисты московского «Спартака» устроили бунт против главного тренера Массимо Карреры. Об этом сообщил бывший теннисист, болельщик клуба Евгений Кафельников в своем Twitter.

Lifenews Россияне продолжают вымирать

С начала 2018 года число россиян сократилось на 88,7 тысячи человек. Данные об этом опубликованы на сайте Федеральной службы государственной статистики.